HongFei Cultures des rives de la Marne à celles de la Loire

par Loïc Jacob et Chan-Liang Yeh

     En janvier 2013, les éditions HongFei Cultures (HongFei signifie « Grand oiseau en vol » en chinois) se sont installées en Région Centre, à Amboise.

     Avant de créer notre maison d’édition, nous travaillions et vivions en région parisienne. Nous y avons bâti cette maison à partir de rien, en imaginant une ligne éditoriale singulière autour de projets faits de textes d’auteurs chinois illustrés par des artistes français. Nous y avons mis en place un programme de publications en phase avec les besoins spécifiques de la diffusion et la distribution, et sommes allés inlassablement à la rencontre du public à l’occasion de nombreux salons et à travers des ateliers partout en France. Cinq ans plus tard, avec plus de trente albums jeunesse à son catalogue, le grand oiseau HongFei a quitté les rives de la Marne pour se poser sur celles de la Loire.

     La Région Centre a la particularité d’être tout à la fois ancrée dans un passé prestigieux, avec ses richesses historiques et culturelles établies au fil de son fleuve, et tournée vers le monde lorsqu’elle reçoit chaque année tant et tant de visiteurs venus des quatre coins du globe, avec chacun un regard, une vision et des rêves. C’est sur cette terre d’hospitalité où flotte un parfum de cosmopolitisme, que la maison HongFei poursuivra désormais, modestement mais avec détermination, l’élaboration de sa proposition éditoriale. En 2013, nous y aurons vu naître neuf titres dont le remarquable Turandot de Thierry Dedieu paru au printemps, mais aussi l’unique Un bon fermier illustré par Sara et l’incroyable Éclats de Lune, savoureuse et magnifique histoire en fresque (de près de 10m de long) de Pierre Cornuel, tous deux publiés à l’automne.

     Qu’il nous soit permis de remercier les uns qui nous ont encouragés, là-bas, au commencement de notre projet, et les autres qui nous accueillent, ici, chaleureusement, convaincus d’un enrichissement mutuel possible entre un éditeur jeunesse et son territoire. Alors que nous continuons à agir à l’échelle de l’Hexagone, et plus largement de la francophonie, nous nous réjouissons de constater d’ores et déjà l’intérêt et le soutien des acteurs locaux – institutionnels, bibliothèques, librairies, écoles, etc – pour ce que nous faisons pour nos enfants, et à travers eux pour un futur que nous imaginons ouvert, tolérant et riche en diversité.

     La ville d’Amboise, où nous avons choisi d’établir le siège des éditions HongFei Cultures et notre lieu de travail quotidien, est connue pour son château royal qui domine majestueusement le fleuve. Mais elle recèle un autre trésor : la Pagode de Chanteloup édifiée par le duc de Choiseul en 1778. Si les livres de HongFei Cultures ne sont pas porteurs de chinoiseries comparables à cette folie dédiée à l’amitié, l’intention de porter haut l’humanisme grâce aux rencontres entre les cultures est toutefois la même.

  

Né en Champagne en 1968, Loïc Jacob est diplômé de troisième cycle des universités Paris X-Nanterre et Paris IV-Sorbonne. Chargé d’enseignement dans des établissements universitaires, notamment en histoire du droit, il fut directeur d’études au Bercy Institute de 2005 à 2007. Il est l’un des auteurs du Larousse de Paris paru en 2001. Chun-Liang Yeh est né à Taïwan où il a vécu jusqu’à l’âge de 23 ans. Il quitte son pays pour voir le monde : la Grande-Bretagne, la France. À Paris, Il exerce le métier d’architecte et collabore avec une société de consultants, réalisant des projets de publications sino-anglaises à propos d’architecture et de design. Traducteur chinois des Paradis artificiels de Charles Baudelaire (Faces Publishing, 2007), il a collaboré avec le peintre Olivier Debré pour des essais publiés en Chine. Grands amis, Loïc Jacob et Chun-Liang Yeh fondent les éditions HongFei Cultures en 2007, avec pour objectif de favoriser la rencontre des cultures européennes et extrême-orientales grâce à des publications en littérature jeunesse portant sur les thèmes du voyage, de l’intérêt pour l’inconnu, de la relation à l’autre. Merci a eux pour nous avoir confié ce texte. Le site est ici.